Kontakt Kontakt

Web

Auf einem von der Globalisierung beherrschten Markt streben immer mehr Unternehmen eine internationale Präsenz an.

Die Vermittlung einer Idee an andere ist jedoch nicht immer leicht. Trotz des Sprachreichtums und der daraus resultierenden Möglichkeiten fällt es uns oft schwer, Feinheiten und schwierige Konzepte in Worte zu fassen. Noch viel schwieriger ist es jedoch, dass diese vom Empfänger unserer Botschaft auch richtig verstanden werden.

Wir von NeoAtlas wissen, dass eine Website ein wichtiges Werbeinstrument ist und dass eine bloße Übersetzung der Website-Texte nicht ausreicht, um effizient zu kommunizieren. So muss man auch die Kultur des Ziellands kennen und die Botschaft entsprechend anpassen.

Um unsere Kunden bei ihren Geschäftszielen zu unterstützen, übernehmen wir die Übersetzung und kulturelle Angleichung der Texte und Graphiken, indem wir sie unter Beibehaltung der ursprünglichen Zielsetzung und Botschaft praktisch „neu erschaffen“. Die Bearbeitung und Korrektur liegt in den Händen unserer sachkundigen Mitarbeiter, deren Muttersprache der Zielsprache entspricht.

Sobald die neue Version erstellt ist, wird sie auf den FTP-Server des Kunden geladen. Auf Wunsch des Kunden nehmen wir auch die nachfolgenden inhaltlichen Aktualisierungen vor.