Contacto Contacto

Software

En NeoAtlas disponemos de profesionales con una amplia experiencia en la adaptación de programas informáticos al idioma y la cultura de otro país.

La localización de software es una tarea compleja en la que es imprescindible tener en cuenta factores como el espacio disponible en los menús, la modificación de la funcionalidad para adaptarla al mercado de que se trate (orden correcto de fecha y hora, tamaños de página, etc.), y sobre todo la lectura y fácil comprensión en el idioma de destino. El éxito o fracaso de la versión localizada de un programa informático dependerá del acierto en resolver estos desafíos.

En NeoAtlas tenemos un objetivo muy claro: ofrecer traducciones lo más exactas posibles sin caer en la traducción literal, utilizando todo tipo de material de referencia para evitar errores de terminología. En efecto, un programa informático de difícil comprensión puede provocar dudas en el comprador final.

En este sentido, nuestras áreas de competencia son: